750 grammes
Tous nos blogs cuisine Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La Belle au Blé Dormant
12 avril 2012

Petits et grands pains d'une ferme bio

Je l'attendais avec impatience. La version française du livre Bread écrit par Daniel Stevens est finalement arrivée dans ma boîte aux lettres, quelques jours après sa sortie officielle le 9 mars dernier.

C'est la première fois que j'ai dans les mains un livre que je ne connais pas mais dont je connais pourtant déjà le moindre mot. Une impression étrange...

Ce livre, j'en ai choisi avec attention chacun des mots pour transmettre au mieux dans ma langue maternelle les mots choisis par son auteur dans la version originale.

Ce livre m'a donné du fil à retordre certes, mais il m'a aussi redonné le goût d'un exercice sur lequel j'avais fait une croix il y a de cela 6 ans (c'est à cette même époque que j'ai créé La Belle au Blé Dormant. Hier, une échappatoire. Aujourd'hui, une boucle bouclée ?).

Vous l'aurez compris : ce livre, c'est moi qui l'ai traduit et je suis toute fière de vous le présenter aujourd'hui !

Dan Stevens1  Dan Stevens2
Petits et grands pains d'une ferme bio, Daniel Stevens, La Plage, 224 pages, 16,90 euros

La version anglaise de Petits et grands pains d'une ferme bio m'avait déjà beaucoup plu. La version française est très chouette aussi (quoique qu'un peu moins élégante, je trouve), dans la lignée du premier titre de la collection River Cottage des éditions La Plage Petites conserves d'une ferme bio.

Daniel Stevens nous y parle du pain, du vrai pain. Avec humour et précision.

Pas à pas et à grand renfort de photos, il nous apprend à faire du bon pain maison. Les ustensiles, les ingrédients, les étapes de fabrication, tout y est détaillé.

Puis il partage avec nous ses recettes : une recette de base et ses variantes (à la levure ou au levain), des recettes de pains à la levure pour aller plus loin (focaccia, bagels, pizza, ciabatta,muffins anglais, etc.), de pains au levain (pain d'épeautre, pain de seigle, pumpernickel) et de pains sans levure de boulanger (soda bread, chapatis, tortillas, etc.), mais aussi des recettes de brioches, biscuits et crêpes ainsi que des idées pour utiliser les restes de pain (pesto d'ortie, panzanella, bread and butter pudding, etc.).

Pour finir, il nous explique comment construire en trois jours notre propre four à pain, à base de sable et d'argile.

Pour tout vous dire, depuis que j'ai traduit ce livre :

- je rêve de m'offrir une pierre à pain (et le four, et la cuisine qui vont avec...), de goûter à de la malted grain flour, d'installer un four dans notre jardin (c'est mieux qu'un barbecue !) et de faire un stage au River Cottage ;

- je n'ai même plus peur des pâtes qui collent aux mains, à la table et partout (c'est Dan qui l'a dit : "Il faut que ça colle !") et j'ai surmonté ma hantise des brioches ;

- j'attends avec impatience qu'il fasse un peu plus chaud pour faire naître dans ma cuisine un nouveau levain ;

- je reproduis avec plaisir chacun des gestes explicités et les sens avec joie devenir miens

- et je fais du pain beau, bon et bio :-)

Je ne regrette qu'une chose, que l'index très détaillé de la version originale ne figure pas dans la version française...

Alors, convaincus ?

Si vous voulez en savoir plus, lire le sommaire ou découvrir quelques extraits et recettes, vous pouvez aller voir ! Ou chez Clea et Edith !

Et qui sait : peut-être aurez-vous la chance d'en gagner un exemplaire. Restez connectés !

Publicité
Publicité
Commentaires
P
Bonjour je voudrais savoir si vous vendiez un exemplaire de ce livre car je l'aimerais depuis plusieurs mois et il ne se ré édité par les Éditions la plage donc je le cherche chez des particuliers. Merci beaucoup
T
Bonjour,avez vous contact avec l'auteur car je voudrais savoir si je pouvais conseiller son livre sur mon blog<br /> <br /> Merci
B
@Kate : oh ! J'espère que vous n'avez pas été blessée et qu'il n'y a pas eu de dégâts (hormis le plat).<br /> <br /> Votre plat n'a apparemment pas apprécié le choc thermique (four à 250°C, eau à 100°C). Je pense que par "plat à rôtir", l'auteur entendait désigner ce genre de plats en métal : http://www.google.fr/search?q=plat+%C3%A0+r%C3%B4tir&hl=fr&client=ubuntu&hs=NIk&channel=cs&prmd=imvnse&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=-0JKUMDaK-aj0QW1-IGADQ&ved=0CEQQsAQ . En même temps, les parois ne paraissent pas spécialement épaisses...<br /> <br /> Personnellement, j'utilise ma lèche-frite que je mets à chauffer en même temps que le four, au plus bas niveau. Là pas de risque d'explosion !<br /> <br /> J'espère que cette mésaventure en vous empêchera pas de remettre la main à la pâte ;-)
L
Bonjour,<br /> <br /> <br /> <br /> je tenais à vous remercier pour avoir traduit :Petits et grands pains d'une ferme bio, sans ça, je n'aurais pas eu la joie de le connaître!<br /> <br /> <br /> <br /> Cependant, alors que je versais de l'eau bouillante dans mon plat à gratin en terre comme indiqué à la page 53, celui-ci s'est mis à exploser! Pourtant il est bien dit :"je mets à chauffer sur la sole un plat à rôtir à parois épaisses et y verse de l'eau bouillante au moment ouù j'enfourne mon pain".<br /> <br /> <br /> <br /> Comment expliquez-vous cela? mon four était à 250 degrés, et mon plat était dans le four durant le préchauffage (comme c'est implicitement dit dans le livre)...<br /> <br /> <br /> <br /> En vous remerciant d'avance pour vos explications,<br /> <br /> cordialement,<br /> <br /> <br /> <br /> Kate
C
Bravo ! Je viens de craquer et de le commander ... il me faudra juste ronger mon frein car nous sommes en plein déménagement , envahis par les cartons et les doigts déjà plein de peinture ...alors il faudra attendre pour la farine . J´ai hâte de l´avoir entre les mains !!
La Belle au Blé Dormant
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Archives
Publicité